Contatto telefonico con la nostra agenzia + 39 0121 950490 | Contatti Email con la nostra agenzia | Contatti ICQ con la nostra agenzia | Metti questa pagina tra i preferiti | Stampa questa pagina | Bookmark and Share

Asseverazione e legalizzazione documenti con apostille

Asseverazione e legalizzazione documenti con apostille: Ability Services è una agenzia specializzata con esperienza in questo settore  Cercavate una agenzia specializzata nella asseverazione documenti o nella asseverazione e legalizzazione documenti con apostille ? Una agenzia di comunicazione che si occupa di traduzioni non può limitarsi ad offrire il puro servizio di "traduzione" dei documenti. In particolare nel settore delle traduzioni legali, ma anche in quello delle traduzioni commerciali, è quasi sempre necessario essere in grado di fornire servizi aggiuntivi specialistici come la asseverazione e la legalizzazione dei documenti tradotti. Contratti, atti legali e notarili, documenti anagrafici, certificati della CCIAA, atti costitutivi, documentazione per adozioni internazionali, sono solo alcuni tra i documenti per i quali l'asseverazione, ed in molti casi anche la legalizzazione ( con apostille), sono passaggi indispensabili affinchè il documento tradotto abbia validità nel Paese in cui deve essere presentato e utilizzato.

  Offriamo quindi da oltre 10 anni servizi di asseverazione e legalizzazione dei documenti sottoposti a traduzione o di documenti già tradotti (in questo caso provvediamo ad un controllo di traduzione per verificarne la correttezza e corrispondenza), da e verso tutte le lingue, grazie ad un team di traduttori e revisori autorizzati e certificati. Chiedeteci un un preventivo e vi sottoporremo in poche ore la nostra migliore offerta per il servizio richiesto.

  Ma di cosa si tratta quando parliamo di asseverazione, legalizzazione, apostille ? Qui di seguito una breve guida con spiegate le caratteristiche di tali servizi/certificazioni.

 

 

 

 

Asseverazione

  L'asseverazione (giuramento) della traduzione di un documento viene richiesta quasi sempre per diplomi, certificati, attestati, atti legali, contratti, lettere di incarico, e più generale in tutti i casi in cui è necessaria una certificazione ufficiale da parte del professionista accreditato che ha effettuato la traduzione circa la corrispondenza del testo tradotto a quanto presente nel testo originale. Una traduzione asseverata è quindi una traduzione giurata, anche detta traduzione certificata.
    Asseverazione e legalizzazione con apostille Erogazione del servizio: Il Tribunale. Il verbale di giuramento al Tribunale deve essere reso dalla persona che ha eseguito la traduzione e che quindi ne assume la responsabilità. Il giuramento è prestato contestualmente alla presentazione della traduzione e dell'originale o di una copia conforme dell'originale.
    Asseverazione e legalizzazione con apostille Requisiti: il traduttore deve presentare personalmente il documento da asseverare accompagnato dall'originale da cui è stato ricavato o da una copia conforme dell'originale.
    Asseverazione e legalizzazione con apostille Adempimenti richiesti: La asseverazione di una traduzione è di competenza del Tribunale, all'interno del quale esiste una apposita Cancelleria per le asseverazioni.
    Asseverazione e legalizzazione con apostille Documentazione da presentare: il documento originale (o una copia conforme) ed il documento tradotto da asseverare.
    Asseverazione e legalizzazione con apostille Costo del Servizio: Per la redazione del verbale di asseverazione è richiesto il pagamento di una tassa di cancelleria sotto forma di bolli (diritti di cancelleria, presso il Giudice di Pace o presso il Tribunale Ordinario); inoltre sulla traduzione va applicata, ogni quattro pagine, una marca giudiziaria. A questi costi va aggiunto ovviamente l'onorario richiesto da chi effettua la asseverazione.
    Asseverazione e legalizzazione con apostille Modalita' e tempi di erogazione: in giornata, compatibilmente con la disponibilitàò del Cancelliere che deve certificare il giuramento/assevera

 

 

 

 

Legalizzazione (apostille)

  La legalizzazione o apostille consiste nell'attestazione della qualità legale del pubblico ufficiale che ha apposto la propria firma su un documento, nonchè dell'autenticità della firma stessa.
    Asseverazione e legalizzazione con apostille Erogazione del servizio: La Prefettura - Ufficio Territoriale del Governo (UTG), provvede, per delega del Ministro degli Affari Esteri, alla legalizzazione delle firme. Vengono legalizzati i documenti rilasciati da Autorità estere (anche le rappresentanze diplomatiche e consolari) affinchè abbiano valore in Italia e i documenti e atti prodotti in Italia affinchè abbiano valore all'estero. La procedura di legalizzazione è in genere rapida: l'ufficio della Prefettura - U.T.G. controlla che la firma che appare sul documento da legalizzare sia depositata in un apposito registro. In caso affermativo, viene subito apposto il timbro (apostille) di legalizzazione. In caso negativo, viene richiesto via fax all'ente che ha emanato l'atto il nominativo della persona autorizzata alla firma e, una volta conosciute le informazioni necessarie, viene disposta la legalizzazione del doumento.
    Asseverazione e legalizzazione con apostille Requisiti: l'interessato o altra persona incaricata possono presentare il documento da legalizzare.
    Asseverazione e legalizzazione con apostille Adempimenti richiesti: La legalizzazione di firme su tutti i documenti formati nello Stato o da valere nello Stato, rilasciati da una rappresentanza diplomatica o consolare estera residente nello Stato, sono di competenza dell'U.T.G. A questa regola fanno eccezione gli atti firmati dai Notai, dai Funzionari di Cancelleria e degli Uffici Giudiziari per la cui legalizzazione, invece, è competente la Procura della Repubblica.
    Asseverazione e legalizzazione con apostille Documentazione da presentare: il documento da legalizzare e gli eventuali allegati.
    Asseverazione e legalizzazione con apostille Costo del Servizio: Marca da bollo (salvo i casi di esenzione). A questi costi va aggiunto ovviamente l'onorario richiesto da chi provvede alla legalizzazione.
    Asseverazione e legalizzazione con apostille Modalita' e tempi di erogazione: Legalizzazione o Apostille in giornata o al massimo entro 5 giorni.
    Asseverazione e legalizzazione con apostille Normativa di riferimento:
- Legge 4/1/1968 n. 15 ( cfr. circolare n. 778/8/81 del 21 ottobre 1968 della Presidenza del Consiglio dei Ministri) come modificata D.P.R. 28/12/2000 n° 445;
- Artt. 17 e 18 Convenzione dell' Aja del 5/10/1961
- Circolare MIACEL 26/03/2001 n. 2 (registrazione e legalizzazione degli atti)
- Convenzione di Atene del 15 settembre 1977
- D.P.R. 3/11/2000 n. 396 (Regolamento per la revisione e legalizzazione degli atti)
    Asseverazione e legalizzazione con apostille Validità dell'Apostille di legalizzazione: Ecco un elenco dei Paesi aderenti alla Convenzione dell'Aia (nei quali quindi un certificato con apostille è considerato valido) alla data della messa online del presente documento (agg. 31/12/2010)
A - Albania, Andorra, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Azerbaijan
B - Bahamas, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brunei Darussalam, Bulgaria
C - China (Hong Kong), China (Macao), Colombia, Cook Islands, Croatia, Cyprus, Czech Republic
D - Denmark, Dominica, Dominican Republic
E - Ecuador, El Salvador, Estonia
F - Fiji, Finland, France, FYR of Macedonia
G - Georgia, Germany, Greece, Grenada
H - Honduras, Hungary
I - Iceland, India, Ireland, Israel, Italy
J - Japan
K - Kazakhstan, Korea (Republic of)
L - Latvia, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg
M - Malawi, Malta, Marshall Islands, Mauritius, Mexico, Monaco, Mongolia, Montenegro
N - Namibia, Netherlands, New Zealand, Niue, Norway
P - Panama, Poland, Portugal
R - Republic of Moldova, Romania, Russian Federation
S - Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Samoa, San Marino, Sao Tome and Principe, Serbia, Seychelles, Slovakia, Slovenia, South Africa, Spain, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland
T - Tonga, Trinidad and Tobago, Turkey
U - Ukraine, United Kingdom, USA
V - Vanuatu, Venezuela

Asseverazione e legalizzazione documenti con apostille

Per asseverazione documenti e legalizzazione documenti con apostille quindi per apostille documenti e apostille certificati, siamo in grado di offrire un servizio completo con traduttori professionisti qualificati che provvedono alla asseverazione in tribunale di documenti o certificati tradotti, e se necessario alla apposizione della apostille sui documenti per la loro legalizzazione. Vi consigliamo inoltre la lettura di alcune pagine che abbiamo preparato per spiegare questi procedimenti: apostille certificati tratta della apostille messa sui certificati tradotti, apostille documenti tratta della apostille apposta sui documenti tradotti, asseverazione certificati tratta della asseverazione, o giuramento della traduzione, legalizzazione certificati tratta ancora della apostille di legalizzazione di un certificato.