Vårt utvärderingssystem för översättningar baseras huvudsakligen på
      räknandet av tangentslag (bokstäver och mellanrum) i originaltexten.
      Denna metod är lönsam för klienten då man endast betalar för det
      effektiva arbetet oberoende av sidornas längd eller storleken hos filerna
      som ska lokaliseras. 
                 Varje arbete inom översättning
            eller lokalisering är hur som helst för oss ett fristående projekt, dess större eller mindre
      komplexitet måste noga utvärderas för att kunna framställa en
      kostnadsberäkning som garanterar er en maximal kvalitet till de mest
      ekonomiska villkoren. Varje projekt behandlas av vår byrå genom en första översättning,
            en följande fristående teknisk revision och en slutlig kvalitetskontrolldi
            innan det
      levereras. Hela vårt arbetssystem är faktiskt utstuderat för att
      garantera en hög kvalitet hos slutprodukten eftersom vi vet att som
      resultat av våra ansträngningar beror framgången hos våra klienter i
      deras initiativ till kommunikation. Rådfråga oss för en kostnadsberäkning och vi ger er gärna vårt bästa erbjudande för styrningen av ert projekt. 
                 Översättningen av texter
            utvärderas baserat på antal
      bokstäver i originaltexten, med ett pris baserat på antal bokstäver och
      en minimisumma på  100 för varje projekt. Detta betyder att om antalet
      bokstäver i texten är färre debiteras ni  100, medan om det är fler
      debiteras ni för det effektiva resultatet. 
                 Lokaliseringen av hemsidor
            utvärderas baserat på antalet bokstäver i
      originaltexten (de synliga såväl som de relaterade till TitelTag,
      MetaTag, AltTag etc.) med ett pris baserat per bokstav. En summa på  5 läggs
      till för varje hemsida och en engångskostnad på  150 för den
      organisatoriska styrningen av projektet. Dessa styrningskostnader minskar
      med  50 pför projekt vars totala kostnad (beräkning av bokstäver och
      sidor) överstiger  800. 
                 Lokaliseringen av mjukvara
            utvärderas baserat på
      bokstäverna i originaltexten, med ett pris per bokstav. Även i detta fall
      debiteras en engångssumma på  150 för den organisatoriska styrningen av projektet, reducerad med  50 för projekt vars totala kostnad överstiger  800. 
                 Konsultationstjänsterna
            (analyser av online marknaden,
      analyser av konkurrensen och marknadens komposition, inriktad
      registrering på sökmotorerna och filpresentation) har olika kostnader
      beroende på den tilltänkta marknadssektorn och karakteristika hos den
      erbjudna tjänsten. Kostnaden utgår från minimisumman  250. Fråga oss
      efter en kostnadsberäkning och vi diskuterar gärna era önskemål och ger er vårt bästa erbjudande. 
              
            « Föregående sida       
                                             
            Förfrågan om kostnadsberäkning » |