Ability Top Translations - Tjenester innen oversettelse, lokalisering, globalisering

Oversettelse- og konsulenttjenester:
utregningsmetoder og priser

Oversettelse og lokalisering av hjemmesider og programvare


 


Lokaliser din bedrift med våre tjenster innen oversettelse og flerspråklig innholdskontroll!

 

 

     Vårt utregningssystem for oversettelser er i stor grad basert på antall anslag (bokstaver og mellomrom) i originalteksten. Denne metoden er lønnsom for klienten da man kun betaler for det faktisk arbeidet, uavhengig av sidelengde eller størrelsen på filene som skal lokaliseres.

     Alt arbeid innen oversettelse eller lokalisering anses av oss som unike, frittstående prosjekter, og hver av disse må derfor gis en selvstendig vurdering med hensyn til kompleksitet slik at vi kan gi dere et tilbud som sikrer at dere får høyest mulig kvalitet til de beste prisene. Hvert prosjekt hos oss gjennomgår først oversettelse, deretter en uavhengig teknisk revisjon og til slutt går det gjennom en grundig kvalitetskontroll før det leveres. Vårt arbeidssystem er utarbeidet for å kunne garantere at sluttproduktet holder meget høy kvalitet. Dette gjøresi fordi vi vet at våre kunders kommunikasjon er direkte avhengig av vårt arbeid. Spør oss om et kostnadsoverslag og vi skal gjøre vårt beste for å kunne gi dere et best mulig tilbud.

     Oversettelse av tekster baseres på antall bokstaver i originalteksten, med en pris basert på antall bokstaver, med en minimumspris på € 100 per prosjekt. Dette betyr at hvis antallet bokstaver er teksten utgjør mindre enn € 100 debiteres dere for € 100. Hvis antall bokstaver overskrider dette debiteres dere for det effektive resultatet.

     Lokalisering av hjemmesider baseres på antall bokstaver i originalteksten (de synlige såvel som de som er relatert til TitleTag, MetaTag, AltTag osv.), med en pris basert per bokstav. I tillegg til dette legger vi til € 5 per hjemmeside og en engangskonstad på € 150 for organiseringsarbeidet med prosjektet. Denne kostnaden reduseres til € 50 per prosjekt hvis den totale kostnaden på prosjektet (pris for bokstaver og sider) overstiger € 800.

     Lokalisering av programvare baseres på antall anslag i originalteksten, med en pris per bokstav. Her tilkommer også en engangskostnad på € 150 for organiseringsarbeidet med prosjektet, men også her reduseres denne kostnaden til € 50 hvis den totale kostnaden på prosjektet overstiger € 800.

     Konsulenttjenester (analyser av nettmarkeder, analyser av konkurrenter og markedets sammensetning, rettet registrering på søkemotorer og filpresentasjon) prises med utgangspunkt i hvilket market, bransje, sektor og tjenester som er aktuelle. Det er en minimumspris på € 250. Kontakt oss for et kostnadsoverslag så tar vi gjerne en prat om hva du ønsker. Slik kan vi gi deg vår beste pris.

 

« Forrige side                                         Forespørsel om kostnadsoverslag »

Oversettelsesbyrå: oversettelse- og lokaliseringstjenester

Valid HTML 4.01Valid CSS

Andre språkversjoner av hjemmesiden

Copyright © Ability Top Translations - Oversettelse- og lokaliseringstjenester

Sidekart | Andre oversettelsessider